大阪工業大学 知的財産専門職大学院 主催のセミナー 『米国向け英文特許明細書のスタイル提案~AI機械翻訳時代の翻訳者の視点から~』 を担当させていただきました。 https://www.oit.ac.jp/news/p_kouen/kansai_seminar251009.html 「Will AI replace us hum...
講師
2025年の伝説のスピーチ(Stanford大学)
数ヶ月前、仕事のために夜更かししていたら、いいことがありました。 Stanford大学の卒業セレモニー、Commencement Speechがはじまった。(卒業スピーチ:commenceは「開始する」で卒業生の新しい人生がはじまることを記念するスピーチ、という意味。) これをライブで...
技術英語の短文英作本ができました
新刊『科学技術(テクノロジー)表現から学ぶシンプル英語』が手元に届きました。 気軽に科学技術に触れながら、英作の技法を学んでいただける書籍となっています。 テクノロジーが身近な現代、英作文を学びたい方ならどなたでも、お手に取っていただきたいです。通常よ...
Lecture Rooms: 空(から)の教室
大学講義では1時間以上前に教室に到着します。 機器の接続とか名簿の配置とか色々準備があるし、講義に関して、ややcontrol freakな私は学生よりも早く到着して準備万端で彼らを迎えたい。そのようなわけで、空っぽの教室に入るのですが、本日教室に入ったとき、なぜか「ま...
学生と心つながる瞬間(?)
授業で英語論文を前から順に読み進める方法をオンラインで説明していました。 今期も自由に論文アブストラクトを持ち寄ってもらっています。読みたい内容であれば、日本人著者でも、著名な国際ジャーナルからでも、どんなアブストラクトでも良い。悪い書き方でしたら反面教...