Lesson 1
My hobby is gardening.
この英語は、静かに趣味を表し、英語独特の「テンポ」があまりない。
→→→
I like gardening.
3拍子のテンポが生まれる。
英語は「3拍子」のテンポ、リズムがある言葉。
Lesson 2
英語loveには、色々な日本語がある。例:「慈しむ」「愛する」「恋する」「大好き」など。しかし、英語loveという言葉自体は意味がとても明快。
Love=「愛する」と日本語で思っていると、なかなか英語のloveを使いこなしにくいが、この英語loveの特徴を知ると、loveが広く使えることがわかる。
例:I love dancing. My wife loves online shopping.
Lesson 3
動詞play は「無目的で遊ぶ」という意味。例:play cards(トランプする), play house(ままごとする)など。だから大人には、「遊ぶ」にplayが使いにくい。
My daughter walks to school. を日本語「学校へ歩きます。」とは言わないでしょう、なんという?→「徒歩で通学しています。」と言います。このような変換を、英日のときは自然に行っているでしょう。それを、日英でもすればいいんです。
[この例いいですね(私の心)]
英語belong toについて。なぜ、「息子サッカー部に入ってます。」に「My son belongs to a soccer team.」があまりよろしくないかは、belong toの「意味」を考えればわかる。
belong to=「所属している」を理解するためにの例文は、次のとおり。
Japan belongs to Asia. (日本はアジアに所属している。=日本はアジアである。)
belong toっていうのは、こういうときに使うんです。
[なるほど、上手い説明(私の心)]
Lesson 4
英語には、12個の時制がある。日本語はいくつある?はるかに少ないでしょう。
日本語の時制は1つ1つが「ゆるい」んです。
[「ゆるい」は分かりやすい説明ですね(私の心)]
Lesson 5
初学者は辞書を引いても良い。でも、あるところまで来ると、辞書を引くのを我慢しましょう。知っている単語でなんとかしましょう。
[「初学者は辞書OK」は丁寧で暖かい解説ですね(私の心)]
ラジオではよく、「漢字で話すな、ひらがなで話せ」と言われる(音声だけで漢字を使うと分かりにくいから)。そうです、漢字を英語に置き換えようとせず、漢字→ひらがなへと置き換えてから、それから英語にすると良いのでは?
日本語って、ネガティブなことは言うけれど、ポジティブのほうは言わないですよね。
例えば、日本語では、何かが楽しくても、enjoyをそもそもわざわざ言わない。遠慮しますでしょう?日本語の考え方は、NG(=ネガティブなこと)から話題に入る。しかし英語は、ポジティブなことから話題に入る。
[確かに・・・(私の心)]
そんな違いを乗り越えて、英語の発想へとジャンプするのが3語の英語の発想です。
[腑に落ちる解説をありがとうございます(私の心)]
Lesson 6
surprised=形容詞
confused=形容詞
「過去分詞って何?」と中学生に聞かれたら、「形容詞だよ。」と言えばいいのですよ。
[英語ネイティブも、過去じゃない、形容詞だよ、と言ってました(私の心)]
[もしかするとI’m surprised at the news.→The news surprises me.とする3語の変換は、「受け身やイディオムをやめましょう」から観点を変えて「動詞を形容詞じゃなくて動詞として活かして使いましょう」という説明もできるのかもしれません。「私の状態を形容するのではなく、ダイナミックに動詞を活かす」・・・いや、余計ややこしい説明になりますかね(私の心)]
Lesson 7
英語を話すときは、どうしても、母語の影響を受ける。だから母語(日本語)が曖昧な人は、英語でも曖昧になる。そして日本語は曖昧な言葉だから、英語を話しても曖昧になることが多い。日本語から英語へとジャンプしなければならない。
・・・
以上は、私の備忘録 (と[心のつぶやき])です。
年末に出演させていただいたα-morning kyotoという京都の朝のラジオ番組の中の「ワンポイントイングリッシュ」という長寿コーナー(8時25分くらいから10分)にて、ご好意から、拙著「英語は3語で伝わります【どんどん話せる練習例文100】」を使ったレッスンをしてくださっています。
「ありがちな英語」→「3語英語」の間に洋楽が1曲挟まれますが、その曲の歌詞に英語のヒントがあったりして、ラジオらしく、おしゃれに展開されます。
ラジオDJの佐藤さんは、日本語と英語の両方を愛した深い洞察を加えてくださるので、上手いなーと思う解説が加わって、思わずメモした備忘録を、ここに共有させていただきました。
Simple English in 100 lessonsは拙著の英文タイトルですが、こちらのラジオレッスンはLessonいくつまであるのかは分かりませんが、このままもう少し、続けてくださるようです(本日はp60を開いてください・・・と解説くださっていました)。
もしお聞きいただける機会がある場合には、よろしくお願いいたします(http://radiko.jp/)。