私が使いこなせない英語にmeanwhileがあります。いつも難しいなと考えていて、リライト時に削除しています。 meanwhileの意味は、文頭ではOn the other hand,やHowever, 文中ではat the same timeというのが通例でしょうか。 文頭のMeanwhile,を「一...
英語表現
had betterの理解(業務の日常より)
論文の書き方:若手研究者へ というところからの一節: ***** Beginning independent investigators are often told that a research reputation can be thought of as a product of quantity times quality of published work. 若手研究者...
L♥ve English!(新刊のお知らせ)
世の中には色々な仕事がありますが、職種の違う人の仕事を見るのは、興味深いものです。 例えば編集者のお仕事とは、「文書を編集すること」。 このように文字にするとあたりまえに見えるのですが、このことに「ぐっとくる」日々を過ごしていました。  ...
辞書とのつきあい方を発見
今さらながら、気付いたこと、そう、辞書は私たちを、助けてくれるもの。 辞書とのつきあい方について、「そうだ!」と思ったことがあります。 当たり前のことですが、しかし、重要な発見のようにも思えたため、そのことについて、書きます。 「...
翻訳祭への登壇(11月29日)
第27回 JTF(日本翻訳連盟)翻訳祭、にて、90分枠で、登壇をさせていただきます。 http://www.jtf.jp/festival/festival_program.do#koen_004 機会をいただきますことに、心より、感謝いたします。 関東の皆様にお会いできますこと、楽しみにまいります。 ...