特許翻訳文の届け先の一つである米国特許商標庁(USPTO)に想いをはせながら、5年前にホームページを作成しました。
米国特許商標庁の近くにご勤務の知人にお願いをして、写真を撮っていただきました。
想いは褪せることなく、想いは募るばかりです。
特許にも論文にも、明確で簡潔な英語。
「あなたの技術」を世界に正しく伝え、技術を守り、発展させる架け橋となりたい。
シンプルイングリッシュで、もっと多くの人が幸せになる。
そう信じて、ユー・イングリッシュは歩み続けます。
ユー・イングリッシュが社会に役立つ仕事ができるよう、スタッフともども、精一杯努力していきます。
このたび、トップページのメッセージを新しくしました。
合わせてユー・イングリッシュスタッフによるTweetsも開始させていただきます。
中山ブログ更新の告知や弊社書籍やセミナーのお知らせ、また日々翻訳に取り組むスタッフからのひと言や技術英語にまつわる内容を投稿させていただきたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。