SEMINARSセミナー

参加者アンケート結果

参加者34名(社内参加者5名、アンケート回答者13名)

Web講座の運営について

ZoomによるWeb講座は受講しやすかったですか

A. 非常に受講しやすかった
4名
B. 受講しやすかった
7名
C. 普通
2名
D. あまり受講しやすくなかった
0名
E. 受講しやすくなかった
0名
F. 無回答
0名

ZoomによるWeb講座に対するご要望(運営・内容ともに)があれば、ご記載ください

例:運営に関する改善点(チャットの使用・音声やカメラの使用など)、受講者から講師・運営側へのご希望、受講してみたい講座内容など

  • 対面での講座でもそうだったかと思うのですが、先生が英文を入力(またはコピペ)されてその場で加筆修正されるときにずっと画面を見ていると目がかなり辛くなります。自分でも注意しなければならないと思うのですが、ついじっと見てしまいます。その場での加筆修正はいいと思っているので改善点は思い浮かびません。
  • 大変得るものが多いセミナーです。御社セミナーの定期的な開催を望みます。特許分野の『伝わる英文の書き方を学ぶ英訳編』も受講してみたいです。
  • 途中で中山先生の接続が落ちたので、講義中のみでも、参加者はマイクミュートのみならずカメラオフにした方が接続の安定性が増すかも、と思いました。
  • 講座開始前に音声チェックを運営スタッフの方がされていたよう(?)なのですが、呼ばれる声がよく聞こえず、自分の名前がもう呼ばれたのか、いまから呼ばれるのか、それまで離席できずにずっと待つべきなのか、戸惑いました。音声チェックをされているのであれば、他の方法の方が良いのではないでしょうか?

Web講座の内容について

講座の内容はいかがでしたか

A. 非常に有意義だった
13名
B. 有意義だった
0名
C. 普通
0名
D. あまり有意義ではなかった
0名
E. 有意義ではなかった
0名
F. 無回答
0名

講座の難しさはいかがでしたか

A. 難しすぎた
0名
B. やや難しかった
4名
C. 丁度良かった
9名
D. やや簡単であった
0名
E. 簡単すぎた
0名
F. 無回答
0名

講師の進め方はいかがでしたか

A. 非常に良かった
9名
B. 良かった
4名
C. 普通
0名
D. あまり良くなかった
0名
E. 良くなかった
0名
F. 無回答
0名

Web講座のご意見ご感想があれば、ご自由にご記入ください。

  • 先生の著書を拝読しています。今回、ずっと気になっていたことを質問でき、クリアになりました。ありがとうございました。ご説明を直接聞くと、ニュアンスの違い(絶対にNGなことなのか、状況によってNGなことなのか等)もわかり、やはりセミナーに参加して良かったと思いました。
  • なぜその用語を選択するかなど、1つ1つ納得することができる解説でした。ただ、002番の『コスト』をcostと表すとふわふわしているのでthe costとした方が良い、という『定冠詞を使わないとふわふわしている』感覚だけあまりつかめなかったので、よく復習しようと思います。
  • 和訳セミナーの方も、単回での受講ができたらよかったです。
  • 頭が回転し続けた2時間でした。予習をしっかりしていったので、何とかついていけました。
  • Web講座に慣れておらず、講義を聴くことで精いっぱいで自分の訳文を書き込むことができませんでしたが、とても有意義な講義でした。ありがとうございます。2回目以降もどうぞよろしくお願いします。
  • 今後もこのようなセミナーを開催していただけますようお願い申し上げます。
  • 前回に引き続き皆様のスピード、チャット機能の活用に圧倒されました。次回はより参加できるよう努めたいと思います。この度も貴重なお時間をありがとうございました。
  • 少し講師の説明が速いように感じました。
  • 大変有意義な内容を勉強することができました。ありがとうございました。中山先生の豊富な知識を前に圧倒されました。いい技術翻訳ができるまでの道のりは果てしなく長く思え、立ちすくむ思いですが、1歩ずつでも進んでいきたいです。
  • 次回も楽しみにしております。大雪についてはご配慮を頂きありがとうございました。
  • 以前から中山先生のセミナーを受講してみたいと思っていました。Web講座の場合、時間さえ確保できれば受講できるので、これからも定期的に行って頂けたら嬉しいです。
  • 日頃からネット等、一般的な技術文書について、動詞、名詞、冠詞に着目していきたいと思いました。英文を見る目を養いたいと思います。本日も貴重な機会を誠にありがとうございました。次回もどうぞよろしくお願いいたします。