ユー・イングリッシュ代表取締役 中山 裕木子のブログ


I want you to find the beauty of English and love English.

2016年02月

      セミナー, 勉強, 日常, 翻訳 

    道が間違っていなかったこと

    知財関係のセミナーに、参加してきました。 どうしてもお会いしたい方がそのセミナーにいらしたのと、セミナーのテーマに、興味があったためです。 なかなか最近はセミナーなどに足を運ぶことができていませんでしたが、今回、行けてほんとに良かった。   3つ...

    もっと見る

      日常, 翻訳 

    翻訳文を送り出す時(翻訳実務より)

    なかなか難しい、案件でした。   機械の構造が複雑で、和文の意図の理解に、少し、時間がかかりました。   かなり作り込んである和文でしたが、ちょっとした漢字使いなどにより、理解するのに時間がかかる表現がありました。   また、図面が...

    もっと見る

      日常 

    目の前に来たらNoと言わないこと

    これまで、目の前に来る新しいことに対して、Noと言わないで、仕事をしてきました。 少し難しそうでも、また果てしなく難しそうな仕事でも、また少し時間的に厳しそうな仕事でも、よほどのことが無い限り、新しい仕事に対して、Noとは言わない。   目の前に来た...

    もっと見る

      セミナー, 日常, 日本語と英語の違い, 講師 

    2月6日開催セミナー(午前・午後)ありがとうございました

    先の土曜日(2月6日)、2件のユー・イングリッシュセミナーを、開催いたしました。   午前:【工業英検1級・2級 演習コース(2回+添削講座1回)】第1回 午後:【平野信輔先生のテクニカルライティング実務講座】   ご参加くださった皆さま、誠にあり...

    もっと見る

      日常, 翻訳 

    仕事だから・・・のうしろに続く言葉

    仕事だから・・・   という言葉の後ろに、何の意味が続くでしょうか。 それによって、その人の、仕事に対する気持ちが分かるように思うのですが、この後には、2つの相反する考えのうちのいずれかが、続くということを、最近、見受けました。   仕事...

    もっと見る