ここ最近の英英辞書Collins COBUILDに関する記事つながりで、またもう少し、辞書の定義に着目してみます。 その前に、英英辞書に関する個人的な苦い思い出。 「英英辞書を引きなさい」 学生時代には、何度と無く、いわれた言葉です。 ...
2014年08月
Collins COBUILDの明快英語
昨日のブログでは、2つの英単語の英英辞書定義を記載しました。 今日は、その英英辞書定義の中にある、3C表現、を考えたいと思います。 まずはもう一度、辞書の定義を読んでみましょう。 **** Serendipity Serendipity is the luck some pe...
本日の日常英単語serendipityとresilience
先日出張授業に行った際、「良い英単語を知ったんです」、と学生さんよりご報告をいただきました。 昨年私の授業を受けてくださった学生さん、1年ぶりにお会いして、見違えるように英語力も伸び、そして考える力、伝える力、「人間力」が伸びておられました。1年...
原稿の校了!
特許翻訳に関する本を執筆していました。 日本企業による英文明細書は読みづらい、直訳による特許英文は、読みづらいだけでなく、翻訳の元になった日本語の意味を保持していないことがある、その結果、特許審査がうまくいかなかったり、または特許をとった後でも...
to不定詞の「未来指向」を考える
8月2日の大阪開催の弊社第1回目の技術英語基礎セミナー、無事終えることができましたことに、心より感謝しています。ありがとうございました。 さて、大阪開催第1回セミナーでは名詞や動詞を中心に、基礎から少しの応用までを、扱いました。「名詞と動詞」、とい...