ユー・イングリッシュ代表取締役 中山 裕木子のブログ


I want you to find the beauty of English and love English.

2014年07月

      翻訳, 講師 

    講師業と翻訳業と

    7月の前半は、富山、大阪、東京、と講師業が続いていました。そして後半もまだ、名古屋、兵庫、広島、とさらに続きます。   特許翻訳のあるお客様は、「中山さん、講師業を控えて、翻訳業だけに徹してくれないかな」、と、過去にそんな風におっしゃいました。 確...

    もっと見る

      講師 

    次世代の学生

    大学院総合理工学研究科で実践科学技術英語ⅠⅡⅢⅣという授業を担当しています。 そろそろ、前期授業も終わりに近づいています。 実践科学技術英語Ⅰでは、修士1年生を対象に、英語の基礎の基礎から学びます。 今期は、短文の暗記テストと文法強化、工業英検3級練習、短文...

    もっと見る

      翻訳, 講師 

    根拠を探して②

    私の次の転換期は、大手企業(XX社)の知的財産部への特許英語講座でした。工業英語協会で私が講師を務めた英文ライティング基礎セミナーに来てくださったその企業の方が、社内での特許英語の講座を企画くださったのです。 個人へのご依頼をご希望ということで、お打ち合わ...

    もっと見る

      講師 

    根拠を探して

    今から10年前、公益社団法人日本工業英語協会の専任講師になりました。きっかけは、工業英検1級の首位合格による文部科学大臣奨励賞 受賞。受賞後に声をかけていただいて、協会で1, 2回、講義をしました。その後、専任講師へのお声がかかりました。   それから間も...

    もっと見る

      翻訳 

    値段によって仕事の品質を下方へ調整する?―No!

    「値段によって翻訳品質を調整するべきか?」 「安い案件には品質を下げるのか?」   今から10年前、こんな疑問を打ち出した翻訳セミナーに出ました。京都から東京まで足を運びましたが、講師の方から疑問の答えは得られませんでした。それ以来、なんとなく、頭...

    もっと見る