昨日のブログでは、2つの英単語の英英辞書定義を記載しました。
今日は、その英英辞書定義の中にある、3C表現、を考えたいと思います。
まずはもう一度、辞書の定義を読んでみましょう。
****
Serendipity
Serendipity is the luck some people have in finding or creating interesting or valuable things by chance. (Collins COBUILD)
****
****
Resilient
Something that is resilient is strong and not easily damaged by being hit, stretched, or squeezed.(Collins COBUILD)
****
英語の中身(意味)を、読んでいるとき、英語表現の「形」には着目できないと思います。
中身(意味)の理解に集中しているため、「英語の形」には注意を払うことができません。
意味がわかったところで、次に、「英語表現」、に純粋に着目して、読んでみましょう。
この表現のここは良い、ここはこういう意図があってこの表現になっていると思う、などとコメントをするつもりで。
Serendipity is the luck some people have in finding or creating interesting or valuable things by chance.
私の分析:
●まず気がつくのが、Serendipity is the luck…のluckの前のtheです。
これは、a luckでも、luckでもダメでしょう。”the luck”と特定しているからこそ、固く厳密な表現として表せる、また、「幸運」、をある人たちが備えている「能力」、のようなニュアンスで、表現が可能です。
●次に、the luck some people have in finding or creating…の動名詞、に着目。
to不定詞を使ってthe luck some people have to find or create…ではダメなのでしょうか。
そうです、ダメなんです。(to不定詞でも間違いではないけれど、…ingがベター。)
the luck some people have in finding or creating…であるからこそ、英文が自然に流れます。
また、「見つける(finding)」「作り出す(creating)」であることで、to不定詞が表すような「これから行うことに対するluck」ではなく、「~という一般事実や行為におけるluck」、また「そういうことが可能になるluck」、として、表すことができています。
●最後に、interesting or valuable thingsの「or使い」に着目。
「面白いこと や 価値のあること」
orを使うことで、「面白いこと」そして「価値のあること」のいずれか一方、または両方、そしてさらには、その他の事柄すら除外しない、といった意味を表すことができています。
つまり、「面白いことや価値のあることなどを」、のように「など」の意味も含めて、表すことができています。
さて、 次の定義。
Something that is resilient is strong and not easily damaged by being hit, stretched, or squeezed.
●まず目につくのは、関係代名詞thatの使用。
限定用法にはthat、というテクニカルライティングの原則を守っています。
Something which is resilient…とwhichに置き換えてニュアンスを比較すると、thatを使うことで、スムーズに読めたり、先行詞を限定する「限定力」が強まることが感じられるでしょうか。
そのように感じられれば、あなたもテクニカルライター、と言えるかもしれません。
(なお、ここの関係代名詞は、非限定は決して使えない文脈です。)
●さて次に、シリアルコンマ。
A, B, and Cのandの前(または今回のようなorの前)のコンマを、「シリアルコンマ」といいます。
このコンマは、文法上は省略可能ですが、入れることで明確になるので入れましょう、と各種スタイルガイドが推奨しています。
この点も、スタイルガイドを読んだことがあるかどうか?明確性を大切にしているかどうか?、が問われるところでしょう。
●ついでにstrong and not easily damaged
誰でも理解できる平易な単語を使っています。
●さらにはhit, stretched, or squeezedのパラレリズム。
具体的な意味を持つ明快な動詞3つを、綺麗に並べています。
以上、Collins COBUILDの辞書定義の英語チェックでした。
Collins COBUILD、定義が明快で、使いやすい辞書です。
英英辞典の初心者にも、おすすめです。